1 Corinthians 15:39-50

Verse 39. All flesh is not the same flesh. This verse and the following are designed to answer the question, 1Cor 15:35, "with what bodies do they come?" And the argument here is, that there are many kinds of bodies; that all are not alike; that while they are bodies, yet they partake of different qualities, forms, and properties; and that, therefore, it is not absurd to suppose that God may transform the human body into a different form, and cause it to be raised up with somewhat different properties in the future world. Why, the argument is, why should it be regarded as impossible? Why is it to be held that the human body may not undergo a transformation, or that it will be absurd to suppose that it may be different in some respects from what it is now? Is it not a matter of fact that there is a great variety of bodies even on the earth? The word flesh here is used to denote body, as it often is, 1Cor 5:5, 2Cor 4:11, 7:1; Php 1:22,24, Col 2:5, 1Pet 4:6. The idea here is, that although all the bodies of animals may be composed essentially of the same elements, yet God has produced a wonderful variety in their organization, strength, beauty, colour, and places of abode, as the air, earth, and water, it is not necessary, therefore, to suppose that the body that shall be raised shah be precisely like that which we have here. It is certainly possible that there may be as great a difference between that and our present body, as between the most perfect form of the human frame here and the lowest reptile. It would still be a body, and there would be no absurdity in the transformation. The body of the worm, the chrysalis, and the butterfly is the same. It is the same animal still. Yet how different the gaudy and gay butterfly from the creeping and offensive caterpillar! So there may be a similar change in the body of the believer, and yet be still the same. Of a sceptic on this subject we would ask, whether, if there had been a revelation of the changes which a caterpillar might undergo before it became a butterfly---a new species of existence adapted to a new element, requiring new food, and associated with new and other beings--if he had never seen such a transformation, would it not be attended with all the difficulty which now encompasses the doctrine of the resurrection? The sceptic would no more have believed it on the authority of revelation than he will believe the doctrine of the resurrection of the dead. And no infidel can prove that the one is attended with any more difficulty or absurdity than the other. Verse 40. There are also celestial bodies. The planets; the stars; the host of heaven. See 1Cor 15:41.

And bodies terrestrial. On earth; earthly. He refers here to the bodies of men, beasts, birds, etc.; perhaps, also, of trees and vegetables. The sense is, "There is a great variety of bodies. Look upon the heavens,

and see the splendour of the sun, the moon, and the

stars. And then look upon the earth, and see the bodies

there--the bodies of men, and brutes, and insects. You see

here two entire classes of bodies. You see how they

differ. Can it be deemed strange if there should be a

difference between our bodies when on earth and when in

heaven? Do we not, in fact, see a vast difference

between what strikes our eye here on earth and in the sky?

And why should we deem it strange that between bodies

adapted to live here and bodies adapted to live in heaven

there should be a difference, like that which is seen

between the objects which appear on earth and those which

appear in the sky?"

The argument is a popular one; but it is striking, and meets the object which he has in view.

The glory of the celestial is one. The splendour, beauty, dignity, magnificence of the heavenly bodies differs much from those on earth. That is one thing; the beauty of earthly objects is another and a different thing. Beautiful as may be the human frame; beautiful as may be the plumage of birds; beautiful as may be the flowers, the fossil, the mineral, the topaz, or the diamond, yet they differ from the heavenly bodies, and are not to be compared with them. Why should we deem it strange that there may be a similar difference between the body as adapted to its residence here and as adapted to its residence in heaven?

(a) "are also celestial" Gen 1:16
Verse 41. There is one glory of the sun, etc. The sun has one degree of splendour, and the moon another, and so also the stars. They differ from each other in magnitude, in brightness, in beauty. The idea in this verse differs from that in the former. In that 1Cor 15:40, Paul says, that there was a difference between the different classes of bodies; between those in heaven and those on earth. He here says, that in the former class, in the heavenly bodies themselves, there was a difference. They not only differed from those on earth, but they differed from each other. The sun was more splendid than the moon, and one star more beautiful than another. The idea here is, therefore, not only that the bodies of the saints in heaven shall differ from those on earth, but that they shall differ among themselves, in a sense somewhat like the difference of the splendour of the sun, the moon, and the different stars. Though all shall be unlike what they were on earth, and all shall be glorious, yet there may be a difference in that splendour and glory. The argument is, since we see so great differences in fact in the works of God, why should we doubt that he is able to make the human body different from what it is now, and to endow it with immortal and eternal perfection.

(b) "and another" Ps 19:4,5
Verse 42. So also is the resurrection. In a manner similar to the grain that is sown, and to the different degrees of splendour and magnificence in the bodies in the sky and on the earth. The dead shall be raised in a manner analogous to the springing up of grain; and there shall be a difference between the body here and the body in the resurrection.

It is sown. In death. As we sow or plant the kernel in the earth.

In corruption. In the grave; in a place where it shall be corrupt; in a form tending to putrefaction, disorganization, and dust.

It is raised in incorruption. It will be so raised, In the previous verses (1Cor 15:36-41) he had reasoned from analogy, and had demonstrated that it was possible that the dead should rise, or that there was no greater difficulty attending it than actually occurred in the events which were in fact constantly taking place. He here states positively what would be, and affirms that it was not only possible, but that such a resurrection would actually occur. The body would be raised "in incorruption," "uncorruptible," 1Cor 15:52; that is, no more liable to decay, sickness, disorganization, and putrefaction. This is one characteristic of the body that shall be raised, that it shall be no more liable, as here, to wasting sickness, to disease, and to the loathsome corruption of the grave. That God can form a body of that kind, no one can doubt; that he actually will, the apostle positively affirms. That such will be the bodies of the saints is one of the most cheering prospects that can be presented to those who are here wasted away by sickness, and who look with dread and horror on the loathsome putrefaction of the tomb.
Verse 43. It is sown in dishonour. In the grave, where it is shut out from human view; hurried away from the sight of friends; loathsome and offensive as a mass turning to decay. There is, moreover, a kind of disgrace and ignominy attending it here, as under the curse of God, and, on account of sin, sentenced to the offensiveness of the grave.

It is raised in glory. In honour; in beauty; honoured by God by the removal of the curse, and in a form and manner that shall be glorious. This refers to the fact that everything like dishonour, vileness, ignominy, which attends it here, shall be removed there, and that the body shall bear a resemblance to the glorified body of Jesus Christ, Eph 3:21. It shall be adapted to a world of glory; and everything which here rendered it vile, valueless, cumbersome, offensive, or degraded, shall be there removed. Of course, every idea which we can get from this is chiefly negative, and consists in denying that the body will have there the qualities which here render it vile or loathsome. The word glory (δοξη) means dignity, splendour, honour, excellence, perfection; and is here used as denoting the combination of all those things which shall rescue it from ignominy and disgrace.

It is sown in weakness. Weak, feeble, liable to decay. Here disease prostrates the strength, takes away its power, consigns it to the dust. It denotes the many weaknesses, frailties, and liabilities to sickness, to which we are here exposed. Its feeble powers are soon prostrate; its vital functions soon cease in death.

It is raised in power.

This does not denote power like that of God, nor like the angels. It does not affirm that it shall be endued with remarkable and enormous physical strength, or that it shall have the power of performing what would now be regarded as miraculous. It is to be regarded as the opposite of the word "weakness," and means that it shall be no longer liable to disease; no more overcome by the attacks of sickness; no more subject to the infirmities and weaknesses which it here experiences. It shall not be prostrate by sickness, nor overcome by fatigue. It shall be capable of the service of God without weariness and languor; it shall need no rest as it does here, (Rev 7:15, 22:5;) but it shall be in a world where there shall be no fatigue, lassitude, disease; but where there shall be ample power to engage in the service of God for ever. There is, however, no improbability in supposing that the physical powers of man, as well as his intellectual, may be greatly augmented in heaven. But on this point there is no revelation.

(c) "sown in dishonour" Dan 12:3, Mt 13:43, Php 3:21
Verse 44. It is sown a natural body. σωμαψυχικον. This word "natural" denotes, properly, that which is endowed with animal life, having breath, or vitality. The word from which it is derived (ψυχη denotes, properly, the breath; vital breath; the soul, as the vital principle; the animal soul, or the vital spirit; the soul, as the seat of the sentient desires, passions, and propensities; and then a living thing, an animal. It may be applied to any animal, or any living thing, whether brutes or men. It is distinguished from the soul or spirit, (πνευμα,) inasmuch as that more commonly denotes the rational spirit, the immortal soul; that which thinks, reasons, reflects, etc. The word "natural" here, therefore, means that which has animal life; which breathes and acts by the laws of the animal economy; that which draws in the breath of life; which is endowed with senses, and which has need of the supports of animal life, and of the refreshments derived from food, exercise, sleep, etc. The apostle here, by affirming that the body will be spiritual, intends to deny that it will need that which is now necessary to the support of the animal functions; it will not be sustained in that way; it will lay aside these peculiar animal organizations, and will cease to convey the idea which we now attach to the word animal, or to possess that which we now include under the name of vital functions. Here the body of man is endowed simply with animal functions. It is the dwelling-place, indeed, of an immortal mind; but as a body it has the properties of animal life, and is subject to the same laws and inconveniences as the bodies of other animals. It is sustained by breath, and food, and sleep; it is endowed with the organs of sense, the eye, the ear, the smell, the touch, by which alone the soul can hold communication with the external world; it is liable to disease, languor, decay, death. These animal or vital functions will cease in heaven, and the body be raised in a different mode of being, and where all the inconveniences of this mere animal life shall be laid aside.

It is raised a spiritual body. Not a mere spirit, for then it would not be a body. The word spiritual πνευματικον here stands opposed to the word natural, or animal. It will not be a body that is subject to the laws of the vital functions, or organized or sustained in that way. It will still be a "body," (σωμα,) but it will have so far the nature of spirit as to be without the vital functions which here control the body. This is all that the word here means. It does not mean refined, sublimated, or transcendental; it does not mean that it will be without shape or form; it does not mean that it will not be properly a body. The idea of Paul seems to be this: "We conceive of soul or spirit as not subject to the laws of vital or animal agency. It is independent of them. It is not sustained or nourished by the functions of the animal organization. It has an economy of its own; living without nourishment; not subject to decay; not liable to sickness, pain, or death. So will be the body in the resurrection. It will not be subject to the laws of the vital organization. It will be so much LIKE A SPIRIT as to be continued without food or nutriment; to be destitute of the peculiar physical organization of flesh, and blood, and bones; of veins, and arteries, and nerves, as here, (1Cor 15:50;) and it will live in the manner in which we conceive spirits to live; sustained, and exercising its powers, without waste, weariness, decay, or the necessity of having its powers recruited by food and sleep." All, therefore, that has been said about a refined body, a body that shall be spirit, a body that shall be pure, etc., whatever may be its truth, is not sustained by this passage. It will be a body without the vital functions of the animal economy; a body sustained in the manner in which we conceive the spirit to be.

There is a natural body. This seems to be added by Paul in the way of strong affirmation arising from earnestness, and from a desire to prevent misconception. The affirmation is, that there is a natural body; that is apparent; it is everywhere seen. No one can doubt it. So, with equal certainty, says Paul, there is a spiritual body. It is just as certain and indisputable. This assertion is made, not because the evidence of both is the same, but is made on his apostolic authority, and is to be received on that authority. That there was an animal body was apparent to all; that there was a spiritual body was a position which he affirmed to be as certain as the other. The only proof which he alleges is in 1Cor 15:46, which is the proof arising from revelation.

(*) "natural body" "An animal" (a) "spiritual body" Lk 24:31, Jn 20:19,26
Verse 45. And so it is written. Gen 2:7. It is only the first part of the verse which is quoted.

The first man Adam was made a living soul. This is quoted exactly from the translation by the Seventy, except that the apostle has added the words "first" and "Adam." This is done to designate whom he meant. The meaning of the phrase "was made a living soul" (εγενετοειςψυχηνζωσαν in Hebrew), is, became a living, animated being; a being endowed with life. The use of the word "soul" in our translation, for ψυχη and , (nephesh,) does not quite convey the idea. We apply the word soul, usually, to the intelligent and the immortal part of man; that which reasons, thinks, remembers, is conscious, is responsible, etc. The Greek and Hebrew words, however, more properly denote that which is alive, which is animated, which breathes, which has an animal nature. 1Cor 15:44. And this is precisely the idea which Paul uses here, that the first man was made an animated being by having breathed into him the breath of life, (Gen 2:7,) and that it is the image of this animated or vital being which we bear, 1Cor 15:48. Neither Moses nor Paul deny that, in addition to this, man was endowed with a rational soul, an immortal nature; but that is not the idea which they present in the passage in Genesis which Paul quotes.

The last Adam. The second Adam, or the "second man," 1Cor 15:47. That Christ is here intended is apparent, and has been usually admitted by commentators. Christ here seems to be called Adam because he stands in contradistinction from the first Adam; or because, as we derive our animal and dying nature from the one, so we derive our immortal and undying bodies from the other. From the one we derive an animal or vital existence; from the other we derive our immortal existence, and resurrection from the grave. The one stands at the head of all those who have an existence represented by the words, "a living soul;" the other of all those who shall have a spiritual body in heaven. He is called "the last Adam;" meaning that there shall be no other after him who shall affect the destiny of man in the same way, or who shall stand at the head of the race in a manner similar to what had been done by him and the first father of the human family. They sustain peculiar relations to the race; and in this respect they were "the first" and "the last" in the peculiar economy. The name "Adam" is not elsewhere given to the Messiah, though a comparison is several times instituted between him and Adam. See Rom 5:12-19.

A quickening spirit, ειςπνευμαζωοποιουν. A vivifying spirit; a spirit giving or imparting life. Not a being having mere vital functions, or an animated nature, but a being who has the power of imparting life. This is not a quotation from any part of the Scriptures, but seems to be used by Paul either as affirming what was true on his own apostolic authority, or as conveying the substance of what was revealed respecting the Messiah in the Old Testament. There may be also reference to what the Saviour himself taught, that he was the source of life; that he had the power of imparting life, and that he gave life to all whom he pleased. Jn 1:4; Jn 5:26. "For as the Father hath life in himself, so hath he given to the Son to have life in himself;" 1Cor 15:21, "For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them, even so the Son quickeneth whom he will." The word "spirit," here applied to Christ, is in contradistinction from "a living being," as applied to Adam, and seems to be used in the sense of spirit of life, as raising the bodies of his people from the dead, and imputing life to them. He was constituted not as having life merely, but as endowed with the power of imparting life; as endowed with that spiritual or vital energy which was needful to impart life. All life is the creation or production of spirit, (πνευμα;) as applied to God the Father, or the Son, or the Holy Spirit. Spirit is the source of all vitality. God is a Spirit, and God is the source of all life. And the idea here is, that Christ had such a spiritual existence, such power as a spirit; that he was the source of all life to his people. The word spirit is applied to his exalted spiritual nature, in distinction from his human nature, in Rom 1:4, 1Timm 3:16, 1Pet 3:18. The apostle does not here affix that he had not a human nature, or a vital existence as a man; but that his main characteristic in contradistinction from Adam was, that he was endowed with an elevated spiritual nature, which was capable of imparting vital existence to the dead.

(b) "The first man Adam" Gen 2:7 (c) "The last Adam" Jn 5:21, 6:33,40
Verse 46. Howbeit. There is a due order observed, 1Cor 15:23. The decaying, the dying, the weak, the corruptible, in the proper order of events, was first. This order was necessary, and this is observed everywhere. It is seen in the grain that dies in the ground, and in the resurrection of man. The imperfect is succeeded by the perfect; the impure by the pure; the vile and degraded by the precious and the glorious. The idea is, that there is a tendency towards perfection, and that God observes the proper order by which that which is most glorious shall be secured. It was not his plan that all things in the beginning should be perfect; but that perfection should be the work of time, and should be secured in an appropriate order of events. The design of Paul in this verse seems to be to vindicate the statement which he had made, by showing that it was in accordance with what was everywhere observed, that the proper order should be maintained. This idea is carried through the following verses.

(*) "Howbeit" "However" (+) "natural" "Animal"
Verse 47. The first man. Adam.

Is of the earth. Was made of the dust. See Gen 2:7.

Earthy. Partaking of the earth; he was a mass of animated clay, and could be appropriately called "DUST," Gen 3:19. Of course, he must partake of a nature that was low, mean, mortal, and corruptible.

The second man. Christ. 1Cor 15:45. He is called the second man, as being the second who sustained a relation to men that Was materially to affect their conduct and destiny; the second and the last 1Cor 15:45 who should sustain a peculiar headship to the race.

The Lord from heaven. Called in 1Cor 2:8, the "Lord of glory." 1Cor 2:8. This expression refers to the fact that the Lord Jesus had a heavenly origin, in contradistinction from Adam, who was formed from the earth. The Latin Vulgate renders this, "the second man from heaven is heavenly;" and this idea seems to accord with the meaning in the former member of the verse. The sense is, evidently, that as the first man had an earthly origin, and was therefore earthy, so the second man being from heaven, as his proper home, would have a body adapted to that abode; unlike that which was earthy, and which would be fitted to his exalted nature, and to the world where he would dwell. And while, therefore, the phrase "from heaven" refers to his heavenly origin, the essential idea is, that he would have a body that was adapted to such an origin and such a world--a body unlike that which was earthy. That is, Christ had a glorified body, to which the bodies of the saints must yet be made like.

(a) "first man" Jn 3:13,21
Verse 48. As is the earthy. Such as Adam was.

Such are they also, etc. Such are all his descendants; all who derive their nature from him. That is, they are frail, corruptible, mortal; they live in an animal body as he did; and, like him, they are subject to corruption and decay.

And as is the heavenly. As is he who was from heaven; as is the Lord Jesus now in his glorified body.

Such are they also, etc. Such will they be also. They will be like him; they will have a body like his. This idea is more fully expressed in Php 3:21, "Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body."
Verse 49. And as we have borne the image of the earthy. As, like our first father, we are frail, decaying, dying; as we are so closely connected with him as to be like him. This does not refer, mainly, to one bearing his moral character, but to the fact that we are, like him, subject to sickness, frailty, sorrow, and death.

We shall also bear the image of the heavenly. The Lord Jesus Christ, who was from heaven, and who is in heaven. As we are so closely connected with Adam as to resemble him, so by the Divine arrangement, and by faith in the Lord Jesus, we are so closely connected with him that we shall resemble him in heaven. And as he is now free from frailty, sickness, pain, sorrow, and death, and as he has a pure and spiritual body, adapted to a residence in heaven, so shall we be in that future world. The argument here is, that the connexion which is formed between the believer and the Saviour is as close as that which subsisted between him and Adam; and as that connexion with Adam involved the certainty that he would be subjected to pain, sin, sickness, and death, so the connexion with Christ involves the certainty that he will, like him, be free from sin, sickness, pain, and death, and, like him, will have a body that is pure, incorruptible, and immortal.

(b) "also bear" Rom 8:29
Verse 50. Now this I say, brethren. "I make this affirmation in regard to this whole subject. I do it as containing the substance of all that I have said. I do it in order to prevent all mistake in regard to the nature of the bodies which shall be raised up." This affirmation is made respecting all the dead and all the living, that there must be a material and important change in regard to them before they can be prepared for heaven. Paul had proved in the previous verses that it was possible for God to give us bodies different from those which we now possess; he here affirms, in the most positive manner, that it was indispensable that we should have bodies different from what we now have.

Flesh and blood. Bodies organized as ours now are. "Flesh and blood" denotes such bodies as we have here--bodies that are fragile, weak, liable to disease, subject to pain and death. They are composed of changing particles; to be repaired and strengthened daily; they are subject to decay, and are wasted away by sickness, and of course they cannot be fitted to a world where there shall be no decay and no death.

Cannot inherit. Cannot be admitted as heir to the kingdom of God. The future world of glory is often represented as an heirship. Rom 8:17.

The kingdom of God. Heaven; appropriately called his kingdom, because he shall reign there in undivided and perfect glory for ever.

Neither doth corruption, etc. Neither can that which is in its nature corruptible, and liable to decay, be adapted to a world where all is incorruptible. The apostle here simply states the fact. He does not tell us why it is impossible. It may be because the mode of communication there is not by the bodily senses; it may be because such bodies as ours would not be fitted to relish the pure and exalted pleasures of an incorruptible world; it may be because they would interfere with the exalted worship, the active service, and the sleepless employments of the heavenly world; it may be because such a body is constituted to derive pleasure from objects which shall not be found in heaven. It is adapted to enjoyment in eating and drinking, and the pleasures of the eye, the ear, the taste, the touch; in heaven the soul shall be awake to more elevated and pure enjoyments than these, and, of course, such bodies as we here have would impede our progress and destroy our comforts, and be ill-adapted to all the employments and enjoyments of that heavenly world.

(c) "flesh and blood" Jn 3:3,5
Copyright information for Barnes